ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ
ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ
Σάββατο 31 Μάη 2003
Σελ. /48
ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΗΘΟΠΟΙΩΝ
Πολλά και οξυνόμενα προβλήματα

Ολα τα προβλήματα που δημιουργούν οι «πολιτιστικές» επιλογές της ΕΕ θα απασχολήσουν το συνέδριο του ευρωπαϊκού τμήματος της FIA (Παγκόσμια Ομοσπονδία Ηθοποιών), που ξεκίνησε χτες και ολοκληρώνεται αύριο στο Ναύπλιο.

Συμμετέχουν 50 αντιπρόσωποι από 18 ευρωπαϊκές χώρες, που θα συζητήσουν τις τρέχουσες εξελίξεις στην ΕΕ, το πρόγραμμα «Τηλεόραση χωρίς σύνορα», την οδηγία για τα πνευματικά δικαιώματα, το πρόγραμμα «Πολιτισμός 2000» και, βέβαια, τα αποτελέσματα της πρόσφατης Συνόδου των υπουργών Πολιτισμού στη Θεσσαλονίκη. Το συνέδριο θα ασχοληθεί επίσης με τις συμφωνίες για τα οπτικοακουστικά και τη ραδιοφωνία, καθώς και με την «πολιτιστική ιδιαιτερότητα» στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου.

Το συνέδριο άνοιξε με ομιλία του προέδρου του Σωματείου Ελλήνων Ηθοποιών, Βασίλη Κολοβού, ο οποίος, μεταξύ άλλων, κατήγγειλε την πολιτιστική πολιτική της ΕΕ - όπως κωδικοποιήθηκε στη Σύνοδο της Θεσσαλονίκης - σημειώνοντας πως στοχεύει στη συγκρότηση «πολιτικών και οικονομικών επιλογών», οι οποίες θα επιδράσουν βλαπτικά «στην πολιτιστική ταυτότητα, τη γλώσσα, την ιστορική μνήμη κάθε λαού». Πρόσθεσε ότι «η εμπορευματοποίηση του πολιτισμού σε κάθε χώρα της ΕΕ θα επιφέρει ακόμα οξύτερους οικονομικούς ανταγωνισμούς, με αποτέλεσμα, μαζί με τον οικονομικά ασθενέστερο, χαμένος να βγει και ο πολιτισμός συνολικά».

Τέλος, ο Β. Κολοβός τόνισε ότι στόχος των καλλιτεχνών «πρέπει να είναι η κάλυψη των αναγκών του ανθρώπου για επαφή με τον πολιτισμό, σε καθημερινή βάση, και όχι η δημιουργία βιομηχανιών που θα εκμεταλλεύονται τον ελεύθερο χρόνο του».


ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ ΙΡΑΚ
Επιστροφή κοροϊδία... δι' αντιγράφων!

Ο Ασσύριος βασιλιάς Ασουρμπανιπάλ
Ο Ασσύριος βασιλιάς Ασουρμπανιπάλ
Χαρακτηριστικό παράδειγμα του κυνισμού των ιμπεριαλιστών απέναντι στην πολιτιστική κληρονομιά του Ιράκ - που οι ίδιοι λεηλατούν - είναι η εικονική «επιστροφή» στο Ιράκ μέρους των ασσυριακών κειμένων της συλλογής του Βρετανικού Μουσείου για να δημιουργηθούν ψηφιακά αντίγραφα!

Τα αντίγραφα θα είναι προσβάσιμα με ηλεκτρονικούς υπολογιστές και μέσω διαδικτύου, ενώ θα κατασκευάζονται αντίγραφα από ρητίνη. Το «γενναιόδωρο» Βρετανικό Μουσείο θα αντιγράψει 1.000 από τις 25.000 πήλινες πινακίδες σφηνοειδούς γραφής της συλλογής του (αλήθεια, πώς την απέκτησε;), οι οποίες προέρχονται από τη βιβλιοθήκη του βασιλιά Ασουρμπανιπάλ (7ος αιώνας π.Χ.). Μεταξύ των αρχαίων κειμένων περιλαμβάνεται και το Επος του Γκιλγκαμές.

Αντί το Βρετανικό Μουσείο να επιστρέψει αρχαιότητες του Ιράκ, διαλέγει τον πλέον υποκριτικό δρόμο. Το χειρότερο είναι ότι, σύμφωνα με το Γαλλικό Πρακτορείο Ειδήσεων, η δημιουργία των αντιγράφων γίνεται μετά από περσινή αίτηση του Πανεπιστημίου της Μοσούλης. Οι Βρετανοί ήθελαν πρώτα να καταληφθεί το Ιράκ και μετά να «φορέσουν» το «πολιτιστικό» τους προσωπείο.

Με αυτή την «επιστροφή» θα ωφεληθεί το βρετανικό ιδιωτικό κεφάλαιο, αφού τα τρισδιάστατα ψηφιακά αντίγραφα θα κάνει βρετανική εταιρία, με σαρωτές που χρησιμοποιούνται σε στρατιωτικές εφαρμογές, ώστε η ακρίβεια του αντιγράφου να φτάσει το ένα δέκατο του χιλιοστού. Ολα αυτά θα γίνουν «υπό την αιγίδα» της UNESCO, με σκοπό τη δημιουργία «νέου ιρακινού κέντρου Ασσυριολογίας»... μέσω αντιγράφων! Εκτός από προπαγανδιστικούς λόγους, η διαμεσολάβηση της UNESCO χρειάζεται, αφού οποιαδήποτε ανταλλαγή με το Ιράκ θα «σκόνταφτε» στο εμπάργκο του ΟΗΕ.


Πόντου τραγούδια, σελίδες παράδοσης

Εξήντα δύο ανέκδοτες αυθεντικές ηχογραφήσεις, της Μέλπως Μερλιέ (1930) στην Αθήνα, με τραγουδιστές και μουσικούς από τον Ανατολικό Πόντο, περιλαμβάνονται στο διπλό cd του Μουσικού Λαογραφικού Αρχείου «Τραγούδια του Πόντου», που παρουσιάστηκε χτες. Ερμηνευτές σπάνιων φωνητικών προσόντων και δεξιοτέχνες οργανοπαίχτες - συνταρακτικοί στην απόδοση της βαθιάς ανθρώπινης μουσικής τους - ξεδιπλώνουν ένα θαυμάσιο ντοκουμέντο, το οποίο τέρπει και προσφέρει σημαντικές γνώσεις για την ποντιακή παραδοσιακή μουσική. Η έκδοση συνοδεύεται από 120σέλιδο δίγλωσσο ένθετο (ελληνικά, αγγλικά), με ιστορικές και μουσικολογικές πληροφορίες, τα κείμενα των τραγουδιών και σπάνιες φωτογραφίες από το αρχείο του Κέντρου Μικρασιατικών Σπουδών. Την έκδοση επιμελήθηκαν ο διευθυντής του ΜΛΑ, Μάρκος Δραγούμης και ο υπεύθυνος του συλλόγου «Φίλοι ΜΛΑ», Θανάσης Μωραΐτης.

Χτες, επίσης, το Μουσικό Λαογραφικό Αρχείο παρουσίασε μια ακόμη πολύτιμη έκδοσή του, το βιβλίο του Μάρκου Δραγούμη «Η Παραδοσιακή μας Μουσική» (πρώτος τόμος - Δάσκαλοι, Ερευνητές, Δημιουργοί), στο οποίο αναδημοσιεύονται 19 μελέτες του ακάματου μουσικολόγου, από το 1974 έως σήμερα. Αφορούν στη ζωή και σε άγνωστες πτυχές του έργου ανθρώπων, με ιδιαίτερο ζήλο στη διδασκαλία και μελέτη της εκκλησιαστικής και δημοτικής μας μουσικής, όπως οι Μάρκος Βασιλείου, Νίκος Σκαλκώτας, Κωνσταντίνος Ψάχος, Πέτρος Φιλανθίδης κ.ά. Τα τελευταία κεφάλαια αναφέρονται στον Βασίλη Τσιτσάνη, στον παραγνωρισμένο Μικρασιάτη λαϊκό δημιουργό Δημήτρη Ατραΐδη και στην τραγουδίστρια Κούλα Αντωνοπούλου, που θριάμβευσε μετά το 1916 και ονομάστηκε «καναρίνι της Αμερικής». Στις πρώτες σελίδες ο Μ. Δραγούμης μνημονεύει τους «δασκάλους» που τον επηρέασαν καθοριστικά ώστε ν' ασχοληθεί με τη μουσικολογία, όπως η Μ. Μερλιέ.

Το CD - και όλες οι μουσικές εκδόσεις του ΜΛΑ - διατίθεται στη Λέσχη του Δίσκου (Ακαδημίας 57, 210-3631819), ενώ το βιβλίο στις εκδόσεις «Κατάρτι» (Μαυρομιχάλη 9, 210-3604793).


Νέες Εκδόσεις

-- «Πατάκης»: Πλουτάρχου «Πολιτικά παραγγέλματα» (εισαγωγή, μετάφραση, σχόλια Ελένη Βαρωνίδου. Περιέχεται και το αρχαίο κείμενο). Σοφοκλέους «Φιλοκτήτης» (εισαγωγή, ανάλυση, μετάφραση, σχόλια Απόστολος Κουταλόπουλος. Περιέχεται και το αρχαίο πρωτότυπο της τραγωδίας). Βασίλης Κατσικονούρης «Εντελώς αναξιοπρεπές!...» (θεατρική κωμωδία).

-- «Φιλίστωρ»: Κάρεν Αρμετρονγκ «Μωάμεθ (Μια δυτική απόπειρα κατανόησης του Ισλάμ» (μετάφραση Φώτης Τερζάκης, επιστημονική θεώρηση Κωνσταντίνος Δ. Γεώρμας).

-- Θάνος Φωσκαρίνης «Η αλήθεια με ή χωρίς αντιβιοτικά» (ποίηση, εκδόσεις «Εριφύλη» 2002) και «Οινόπνευμα για τα μάτια και το στόμα» (ποίηση, εκδόσεις «Παρουσία»).

-- «Μεταίχμιο»: Νίκος Νικολάου - Χατζημιχαήλ «Η κόρη του δραγουμάνου» (διηγήματα, πρόλογος Χριστόφορος Μηλιώνης). Αλέξανδρος Σ. Αρδαβάνης «Ως πρόσχημα καταλαλιάς» (ποίηση). Με 21 καινούρια διηγήματα, σε τρία τομίδια, συνεχίζεται η σειρά διηγημάτων των εκδόσεων «Μεταίχμιο». Οι αριθμοί των τομιδίων είναι «6», «7», «8». Ο αριθμός κάθε τομιδίου αντιστοιχεί στον αριθμό των συγγραφέων που περιλαμβάνει κάθε βιβλίο: «6»: Διαμαντής Αξιώτης, Μιχαήλ Μήτρας, Χρήστος Μπουλώτης, Η. Χ. Παπαδημητρακόπουλος, Μίμης Σουλιώτης, Ελενα Χουζούρη. «7»: Θοδωρής Γκόνης, Λίλυ Εξαρχοπούλου, Βασίλης Ρούβαλης, Δημήτρης Σητάκης, Νατάσα Χατζιδάκι, Ελιάνα Χουρμουζιάδου. «8»: Κώστας Αρκούδας, Μηνάς Βιντιάδης, Μαρία Ευσταθιάδη, Βασίλης Ιωακείμ, Δημήτρης Μίγγας, Νίκος Νικολάου - Χατζημιχαήλ, Θωμάς Σκάσσης, Θανάσης Χειμωνάς. Τζάνι Ρουτάρι «Παραμύθια από το τηλέφωνο» (εικονογράφηση Φραντσέσκο Αλτάν, απόδοση Αννα Παπασταύρου, παιδικό). Αννα Βιβαρέλι «Η Ελενα και η γιαγιά της» (απόδοση Αννα Παπασταύρου, για νήπια). Μανουέλ Βάθκεθ Μονταλμπάν «Ο άρχοντας των Μπονσάι» (μετάφραση Χριστίνα Θεοδωροπούλου, για παιδιά). Φάμπιο Βισκογκλιόζι «Ο πασάς» (μυθιστόρημα μεταξύ φαντασίας και πραγματικότητας, με ασπρόμαυρη εικονογράφηση του Μπλουτς, βραβευμένο με το βραβείο πεζογραφίας για εφήβους «Μπολόνιε Ραγκάτσι». (Μετάφραση Νίκος Κουλούρης).

-- «Ιωλκός»: Γιώργος Πετρόπουλος «Κείμενα μικρασιατικής λογοτεχνίας» (άγνωστα κείμενα - ντοκουμέντα - ποιήματα, πεζά, ιστορικά - του Ιωνικού ελληνισμού, πριν τη Μικρασιατική Καταστροφή).

-- Παπαζήσης: Τσουραμάνης Χρήστος «Σύγχρονα κοινωνικά προβλήματα (Η ελληνική πραγματικότητα)» (μελέτη). Χαράλαμπος Γυαρδέλλης «Εφαρμοσμένη Στατιστική» (μελέτη).

-- «Ροές» (Λομβάρδου 31-35, 11473 Αθήνα, 210.6429.409): «Ανθολογία νεαρών ποιημάτων» (ανθολογία με τα ποιήματα του φοιτητικού διαγωνισμού που οργανώθηκε πέρσι με την ευκαιρία της Παγκόσμιας Μέρας Ποίησης. Προλεγόμενα Παυλίνα Παμπούδη, Λίνα Νικολακοπούλου. Επιλεγόμενα Φώτης Δημητρακόπουλος).

-- «Ροδακιό»: Διονυσία Ανδριτσάνου «Νταλλαγράτσια» (ποιήματα).

-- Σάκκουλα: Δάφνη Βουδούρη «Κράτος και Μουσεία (Το θεσμικό πλαίσιο, των αρχαιολογικών μουσείων)». Μελέτη για το ιστορικό νομικό πλαίσιο στην Ελλάδα, για την προστασία, διαχείριση και ανάδειξη της πολιτιστικής κληρονομιάς. Αθως Γεωργίου «Διεθνή Λογιστικά Πρότυπα IAS». μελέτη και ανάλυση των διεθνών λογιστικών προτύπων που ισχύουν στην Ελλάδα.

-- «Εντός»: Μιχάλη Λιαρούτσου «Αναζητώντας τη Βερόνικα» (μυθιστόρημα για τα οράματα του αγώνα στα χρόνια της κατοχής και τα μεταπολεμικά χρόνια).

-- «Κοχλίας»: Εφη Νικολούδη «Η πέτρα» (μυθιστόρημα). Χαρά Κοσεγιάν «Γλυκό με θλιμμένα καρύδια» (μυθιστόρημα).

-- «Scripta»: (Ασκληπιού 10, τηλ. 210.3616.528), Λουίς Γκοϊτισόλο «Ημερολόγιο 360ο» (μετάφραση Χριστίνα Θεοδωροπούλου, Μυθιστόρημα).

-- «Ερευνα» (μηνιαίο περιοδικό ποικίλης ύλης τεύχος 36 (121) με αφιέρωμα στο Βίκτορα Ουγκό).

-- «Συλλογές» (μηνιαίο περιοδικό για συλλέκτες. Τεύχος 219).

-- «Ο Πολίτης» (μηνιαία επιθεώρηση, τεύχη 107-108,109)

-- «Παρουσία» (διμηνιαία επιθεώρηση των Αιτωλοακαρνάνων λογοτεχνών, τεύχη 22, 23).



Ευρωεκλογές Ιούνη 2024
Μνημεία & Μουσεία Αγώνων του Λαού
Ο καθημερινός ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ 1 ευρώ