Η Πειραματική Σκηνή της "Τέχνης" θα δώσει τις τρεις πρώτες παραστάσεις, σήμερα, αύριο και την Πέμπτη, στα πλαίσια των "Δημητρίων",του έργου "Η κεφαλή",που αποτελεί σκηνική μεταφορά του ομότιτλου αφηγήματος του Νίκου Μπακόλα.Η προσαρμογή του κειμένου και η σκηνοθεσία είναι της Ερσης Βασιλικιώτη,τα σκηνικά - κοστούμια της Ιωάννας Μανωλεδάκη,η μουσική τουΚώστα Βόμβολου.Το ρόλο του Αγωνιστή ερμηνεύει ο Νίκος Λύτρας και του αφηγητή ο Δημήτρης Ναζίρης.Στην παράσταση συμμετέχουν επίσης: Χρίστος Θεοδωρίδης, Γιάννης Καλαβριανός,κ. ά.
Η "Κεφαλή" εντάσσεται σε έναν κύκλο τριών έργων που έχουν κοινό άξονα τη λειτουργία της μνήμης, τη σχέση του προσωπικού βιώματος και ιστορίας. Το δεύτερο έργο, που ανεβαίνει στις 24 Οκτωβρίου, είναι "Το κουράγιο της μητέρας μου" του Τζορτζ Ταμπόρι.Η μετάφραση και σκηνοθεσία είναι του Νικηφόρου Παπανδρέου,τα σκηνικά - κοστούμια του Νίκου Πολίτη και η ηχητική επιμέλεια του Δημήτρη Ιατρόπουλου.Το τρίτο έργο είναι το "Χορεύοντας στη Λουνάσα" του Μπράιαν Φρίελ,σε επανάληψη, που θα παίζεται από τις 6 Νοέμβρη. Η μετάφραση και σκηνοθεσία είναι του Νίκου Χουρμουζιάδη,τα σκηνικά - κοστούμια της Ιωάννας Μανωλεδάκη,οι χορογραφίες του Ντάνη Λαδόπουλου και της Στέλλας Μιχαηλίδου.
Εκτός από τα παραπάνω σύγχρονα έργα, η Πειραματική Σκηνή ετοιμάζει και ένα κύκλο κλασικού ποιητικού ρεπερτορίου, με δύο παραγωγές: "Οι φασουλήδες του Κατσιπόρα" του Λόρκα,που ανεβαίνει, στις 30 Οκτωβρίου, σε μετάφρασηΙουλίας Ιατρίδη,σκηνοθεσία Γλυκερίας Καλαϊτζή,σκηνικά - κοστούμια Λίλας Καρακώστα,μουσική Ηρακλή Πασχαλίδη και χορογραφίες Μαρίας Γκούτη.Το έργο του Σαίξπηρ "Περικλής",θα ανέβει στο τέλος Ιανουαρίου, σε μετάφραση και σκηνοθεσία Νίκου Χουρμουζιάδη και σκηνικά - κοστούμια Απόστολου Βέττα.
Η πρεμιέρα του έργου "Σόπινγκ αντ Φάκινγκ" του Μαρκ Ρέιβενχιλ,που παρουσιάζεται σε επανάληψη, στον Εξώστη του θεάτρου "Αμόρε",θα δοθεί, σήμερα. Η μετάφραση, η σκηνοθεσία και η μουσική επιμέλεια είναι του Θωμά Μοσχόπουλου,τα σκηνικά - κοστούμια της Ελλης Παπαγεωργακοπούλου.Παίζουν: Αννα Μάσχα, Ναταλία Δραγούμη, Αργύρης Ξάφης, Γεράσιμος Σκιαδαρέσης, Θέμις Πάνου, Βαγγέλης Χατζηνικολάου.Πρόκειται για το μαύρο παραμύθι μιας γενιάς μεγαλωμένης μόνο με αγοραστικές αξίες. Τεχνητοί παράδεισοι, ερωτικές πράξεις, βία ορατή και αόρατη, ερωτισμός από τα παιδιά μιας γενιάς που ψάχνουν απεγνωσμένα για αξίες, δεσμούς, τρυφερότητα.
ΑΒΑΝΑ
(της απεσταλμένης μας ΑΡΙΣΤΟΥΛΑΣ ΕΛΛΗΝΟΥΔΗ). -
Το ελληνικό τραγούδι, το τραγούδι των καημών, των πόθων, των ερώτων του λαού μας, με τη φωνή του Γιώργου Νταλάρα έγινε το βράδυ της 3ης του Οκτώβρη μια μεγάλη, θερμή "αγκαλιά", όχι μόνο για τις 4.000 Κουβανών που παρακολούθησαν τη συναυλία του στο θέατρο "Καρλ Μαρξ", αλλά για ολόκληρο τον ηρωικό λαό της Κούβας. "Καλησπέρα Αβάνα. Καλησπέρα λαέ της Κούβας. Ηρθαμε από τη μακρινή μας χώρα γεμάτοι τραγούδια, αλλά κυρίως γεμάτοι αγάπη για το μύθο αυτής της ηρωικής χώρας", είπε από σκηνής ο Γιώργος Νταλάρας, μετά τον προλογικό χαιρετισμό του Ελληνα πρέσβη Δημήτρη Δουδούμη για τη συναυλία - προσφορά του Γ. Νταλάρα, στα πλαίσια της Εβδομάδας Ελληνικού Πολιτισμού (1 - 8/10), ο οποίος διάβασε και σχετικό μήνυμα του υπουργού Εξωτερικών Θόδωρου Πάγκαλου, απευθυνόμενος στον Κουβανό υπουργό Πολιτισμού. Μετά από το "Κάντο Χενεράλ" του Νερούδα σε μουσική του Μίκη Θεοδωράκη, ακολούθησε το "Κομαντάντε Τσε Γκεβάρα", που ο Γ. Νταλάρας τραγούδησε στα ισπανικά.
Πρόκειται για την πρώτη ελληνική πολιτιστική διοργάνωση στην Κούβα, που, παρά τα μεγάλα προβλήματα που προκάλεσαν στη ζωή της χώρας οι κυκλώνες, παρά τα τεράστια βάσανα του κουβανικού λαού, προκάλεσε και το ενδιαφέρον του και είχε την ανταπόκρισή του.
Η "συγγένεια" των δύο λαών εκφράστηκε, με την ανταπόκριση του κοινού και στις άλλες εκδηλώσεις: Στην παρουσίαση (1/10) από τον πρέσβη, μιας αξιολογότατης ανθολογίας Σύγχρονης Ελληνικής Ποίησης, που περιλαμβάνει αντιπροσωπευτικά ποιήματα 32 ποιητών (από τον Καβάφη μέχρι τη γενιά του '80), σε μετάφραση της Νίνας Αγγελίδη (ζει στην Αργεντινή) και επιμέλεια του ποιητή Κάρλος Σπινέδι. Η ανθολογία παραγγέλθηκε και εκδόθηκε από το Ινστιτούτο Κουβανικού Βιβλίου με τη φροντίδα της ελληνικής καταγωγής Βασιλικής Παπασταματίου (υποδιευθύντρια της Βιβλιοθήκης του Ινστιτούτου και συγγραφέας).
Στην Εκθεση Ελληνικού Βιβλίου στο παραπάνω Ινστιτούτο, που εγκαινιάστηκε από τον υφυπουργό Πολιτισμού της Κούβας (1/10) και η οποία περιλάμβανε βιβλία αρχαιολογικού, πολιτιστικού και λογοτεχνικού κυρίως περιεχομένου στην αγγλική γλώσσα. Η έκθεση πλαισιώθηκε και με προβολή βίντεο, σχετικού με την αρχαία μας κληρονομιά, τις μορφές (και παραγωγικές) της κατά τόπους λαϊκής μας παράδοσης, τα αξιοθέατα και νεότερα μνημεία σε διάφορες περιοχές της Ελλάδας.
Εξαιρετικές εντυπώσεις άφησε στο κοινό η παράσταση της "Φόνισσας" του Παπαδιαμάντη από το θίασο "Πολιτεία", σε διασκευή - σκηνοθεσία Σωτήρη Χατζάκη, σκηνικά - κοστούμια Ερσης Δρίνη, μουσική Τάκη Φαραντζή, με πρωταγωνίστρια την Λυδία Κονιόρδου.Η παράσταση δόθηκε (2/10) στη μεγάλη αίθουσα του Εθνικού Θεάτρου της Αβάνας.
Οι επισκέπτες του θαυμαστού κτιρίου, όπου στεγάζεται το Μουσείο της Επανάστασης, ντόπιοι και ξένοι, χάρηκαν την όμορφα στημένη (σε δύο αίθουσες) έκθεση φωτογραφίας Ελλήνων φωτογράφων (μεταξύ των οποίων και ο Ανδρέας Σμαραγδής), με θέμα το φυσικό τοπίο του Αγίου Ορους και τις ομορφιές του Αιγαίου.
Η εβδομάδα περιλάμβανε 7 σημαντικές ελληνικές ταινίες, παραδοσιακούς χορούς από το χορευτικό συγκρότημα της Τρίπολης "Αρκαδιανή", διαλέξεις πανεπιστημιακών καθηγητών, ντοκιμαντέρ για τους Ολυμπιακούς Αγώνες και βραδιά με το Χορωδιακό Συγκρότημα Ελληνισμού Κύπρου.
Εγκαινιάζεται σήμερα (7μμ) στην γκαλερί "Χρυσόθεμις" (25ης Μαρτίου 20, Χαλάνδρι), έκθεση έργων ζωγραφικής του Κώστα Παπατριανταφυλλόπουλου.Στην ενδιαφέρουσα αυτή εικαστική παρουσίαση θα εκτεθούν πορτρέτα, φιγούρες και τοπία. Η έκθεση θα διαρκέσει έως τις 27 του Οκτώβρη.
Η θέσπιση ελληνογερμανικού βραβείου λογοτεχνικής μετάφρασης υπογράφτηκε χτες στο ΥΠΠΟ ανάμεσα στον πρόεδρο του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου, Σπύρο Πλασκοβίτη και τον πρέσβη της Γερμανίας στην Ελλάδα, δρ. Φρίντιχ Ράιχε.Το βραβείο θα απονέμεται κάθε δύο χρόνια, εκ περιτροπής σε έναν Ελληνα ή σε έναν Γερμανό λογοτέχνη. Το 1998 θα απονεμηθεί σε ελληνική μετάφραση γερμανικού λογοτεχνικού έργου από Ελληνα μεταφραστή, η οποία εκδόθηκε πρώτη φορά στην Ελλάδα στο διάστημα από 1/1/90 έως 31/12/97.
Το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου και το υπουργείο Εξωτερικών της Γερμανίας ορίζουν από κοινού δύο ανεξάρτητες επιτροπές, τετραετούς θητείας, οι οποίες και θα απονέμουν το βραβείο.
Εργο του Κ. Παπατριανταφυλλόπουλου
Η "Φόνισσα" του Παπαδιαμάντη από το θέατρο "Πολιτεία"
Ο Γιώργος Νταλάρας