Σάββατο 26 Φλεβάρη 2005
ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ
ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ
Σελίδα 31
ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
ΝΕΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ
ΝΕΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ

-- Ιδρυμα Κωστή Παλαμά (Ασκληπιού 3, 10679 Αθήνα, 210.3603.039): «Κωστή Παλαμά "Ποιήματα στον Ραμπαγάκαι το Μη χάνεσαι"». (Φιλολογική επιμέλεια του καθηγητή Γιώργου Ανδρειωμένου. Στον τόμο περιλαμβάνονται όλα τα ποιήματα που δημοσίευσε ο εθνικός ποιητής στις πολιτικοσατιρικές εφημερίδες «Ραμπαγάς» του Κλεάνθη Τριανταφύλλου και στο «Μη χάνεσαι» του Βλάση Γαβριηλίδη και τα οποία μέχρι τώρα δεν είχαν εντοπιστεί από τους ερευνητές. Ο Γ. Ανδρειωμένος, με εισαγωγή, σχόλια και κριτική βιβλιογράφηση της παλαμικής στιχουργικής σ' αυτά τα έντυπα, αναλύει και τα κοινωνικοπολιτικά γεγονότα που επηρέασαν τον κορυφαίο της λογοτεχνικής γενιάς του 1880).

-- «Ι. Σιδέρης» (Σόλωνος 116, 10681 Αθήνα, 210.3833.434): Κάτια Μητροπούλου «Αθήνα (Μνήμες και κτίρια)» (δίγλωσσο ελληνοαγγλικό λεύκωμα με φωτογραφίες και κείμενα για ιστορικά γεγονότα και νεότερα - νεοκλασικά - κυρίως κτίρια της Αθήνας. Το λεύκωμα προλογίζουν οι Ν. Κωνσταντόπουλος, Γ. Α. Μαγκάκης, Δ. Παυλόπουλος).

-- «Αγρα»: Θοδωρής Γκόνης «Αγρινίου Καρόλου Ντιλ και Τσιμισκή» (Ο εξαιρετικός ποιητής, στιχουργός, σκηνοθέτης και διευθυντής του Δημοτικού Περιφερειακού Θεάτρου Αγρινίου, Θ. Γκόνης, σ' αυτή τη νέα συλλογή ποιημάτων - τραγουδιών του προτάσσει απόσπασμα επιστολής του Γ. Βιζυηνού και ένα ποίημα του Τέλλου Αγρα. Οι τρεις ενότητες της συλλογής - «Αγρινίου», «Προς Εμμαούς», «Καρόλου Ντιλ και Τσιμισκή» περιλαμβάνει κυρίως ανέκδοτα τραγούδια και στις άλλες δύο ενότητες στίχους που μελοποιήθηκαν από τους Ν. Ξυδάκη, Γ. Ανδρέου, Π. Θαλασσινό, Π. Καλαντζόπουλο, Γ. Σπάθα, Ορφ. Περίδη, Κ. Λειβαδά). Εντουαρντ Γ. Σάιντ «Ο Φρόιντ και οι μη Ευρωπαίοι» (μετάφραση Σάββας Μιχαήλ, εισαγωγή του Κρίστοφερ Μπόλας). Ιρβιν Ντ. Γιάλομ «Το δώρο της ψυχοθεραπείας (Ανοιχτή επιστολή σε μια νέα γενιά ψυχοθεραπευτών και στους ασθενείς τους)» (μετάφραση - εισαγωγή Ευαγγελία Ανδριτσάνου - Γιάννης Ζέρβας, μελέτη). Βίκτορ Πελεβίν «Το κίτρινο βέλος» (μετάφραση Κατερίνα Αγγελάκη - Ρουκ, νουβέλα). «Αρχαίοι Λυρικοί Β' - Μελικοί (Η αιολική και η ιωνική μονωδία)» (μετάφραση, εισαγωγή, σχόλια Γιάννη Δάλλα).

-- «Καστανιώτης»: Ρομπέρτο Καλάσο «Η λογοτεχνία και οι θεοί» (μετάφραση Μαρία Κασωτάκη, μελέτη). Γιώργος Γεωργής «Η Κωνσταντινούπολη του Γιώργου Σεφέρη (Πόλη με έντονες εντυπώσεις ιστορίας)» (μελέτη). Πέτρος Τατσόπουλος «Τιμής ένεκεν» (μυθιστόρημα). Αμάρτια Σεν «Επανεξετάζοντας την ανισότητα» (μετάφραση Κατερίνα Γεωργοπούλου, κοινωνιολογική μελέτη). Μάνουελ Βάθκεθ Μονταλμπάν «Ερεκ και Ενίντ, οι δοκιμασίες του έρωτα» (μετάφραση Βιβή Φωτοπούλου, μυθιστόρημα). Μπερνάρ Κομάν «Οι ακρωτηριασμένοι» (μετάφραση Γιάννης Στρίγκος, μυθιστόρημα).

-- Πατάκης: Ουίλιαμ Σαίξπηρ «Οι εύθυμες κυράδες του Ουίντσορ» (η σαιξπηρική κωμωδία σε μετάφραση του Κ. Καρθαίου, μετάφραση «σταθμός» στην εποχή της). Γιάννης Σκαράγκας «Η πατρίδα της αφής» (μυθιστόρημα). Στη σειρά «Λογοτεχνία για παιδιά»: Μόνικα Φίνστερμπους «Η πριγκίπισσα Κρινορεάιδα» (απόδοση Σώτη Τριανταφύλλου, παραμύθι).

-- «Περί Τεχνών» (Κανακάρη 65, 26221, Πάτρα, 2610.625.257): «Πρακτικά Εικοστού Τρίτου Συμποσίου Ποίησης «Η μετάφραση της ποίησης» (το συμπόσιο πραγματοποίησε το Πανεπιστήμιο Πατρών, στις 4/6/2003).

-- «Ιωλκός»: Σοφία και Γιάννης Μιχαηλίδης «Μια εποχή που τελείωσε» (μυθιστόρημα).

-- «Καλέντης»: Σαν Αξελσον «Στις ακρογιαλιές της αιωνιότητας» (μετάφραση Χρήστος Παππάς, μυθιστόρημα).


Κορυφή σελίδας
Ευρωεκλογές Ιούνη 2024
Μνημεία & Μουσεία Αγώνων του Λαού
Ο καθημερινός ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ 1 ευρώ