Τρίτη 10 Γενάρη 1995
ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ
ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ
Σελίδα 22
ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
Ενα αηδόνι για τα παιδιά

Πολύτιμα, ελπιδοφόρα και πρωτότυπα είναι τα εκπαιδευτικά προγράμματα της εταιρείας "Φιλομέλ",που βασίζονται στο σύγχρονο ελληνικό μυθολόγημα του Αγγελου Βλάχου "Ο Τσούφης, το αηδόνι του δάσους" (το οποίο γράφτηκε το 1943). Το πρόγραμμα έχει σκοπό να ενθαρρύνει τη συνεργασία, την επικοινωνία και τη φιλία των παιδιών ολόκληρης της Ευρώπης, δημιουργώντας γι' αυτά ένα ειρηνικό περιβάλλον. Η ιστορία του "Τσούφη" (ή "Φιλομέλ", όπως λέγεται στις άλλες γλώσσες), ως εκπαιδευτικό πρόγραμμα, εγκαινιάστηκε το 1994,από την ιδρύτρια της εταιρείας "Φιλομέλ", Σοφία Κάκκαβα.Να σημειωθεί ότι το μυθολόγημα, το 1992, μεταφράστηκε σε εννέα γλώσσες (σήμερα έφτασαν στις δεκαοχτώ), ενώ το 1993 εκδόθηκε κατ' αρχήν σε ιρλανδικά, αγγλικά και ελληνικά, εικονογραφημένο από τον γλύπτη Χρήστο Γεωργίου και στη συνέχεια σε όλες τις ευρωπαϊκές γλώσσες και σε μερικές διαλέκτους τους.

Από τότε, καλλιτέχνες σε διάφορες χώρες της Ευρώπης έδωσαν τη δική τους ερμηνεία στο μύθο. Παράλληλα, στο πρόγραμμα της "Φιλομέλ" έχουν ενταχθεί εφτά σχολεία,ενώ παιδιά από την Ιταλία,τη Γαλλία και την Ελλάδα,που συμμετέχουν σε αυτή την παγκόσμια συνεργασία, ερμηνεύουν με τους δικούς τους καλλιτεχνικούς και δημιουργικούς τρόπους (με κειμενάκια, ζωγραφιές, θεατρικά σκετς, χορό, κλπ.), την ιστορία του αηδονιού, που προσωποποιεί τη μάχη του καλού ενάντια στο κακό.

Οι βαθύτεροι στόχοι αυτής της προσπάθειας συμπυκνώνονται στα εξής σημεία: Να διδαχθούν τα παιδιά, μέσω της χρήσης του ίδιου προγράμματος να συνυπάρχουν ειρηνικά, σεβόμενα, όμως, τις διαφορές των πολιτισμικών παραδόσεών τους και να μάθουν να καταργούν τους φραγμούς της γλώσσας, χρησιμοποιώντας την τέχνη και την τεχνολογία ως όχημα επικοινωνίας.Το πρόγραμμα φιλοδοξεί να απασχολεί περίπου διακόσια παιδιά από κάθε χώρα,ενώ οι διαφορετικές ερμηνείες καλλιτεχνών και πνευματικών ανθρώπων θα παρουσιαστούν, με την αυγή του 2000 και τη συμμετοχή των παιδιών σε μία από τις πρωτεύουσες της Ευρώπης, ή στην αρχαία Ολυμπία.Οι εκθέσεις και τα έργα των παιδιών θα εκδοθούν. Εξάλλου, διακόσια αντίτυπα των μεταφράσεων του έργου θα διανεμηθούν στα παιδιά που ασχολούνται με το πρόγραμμα, στη μητρική τους γλώσσα. Τα υπόλοιπα 300 βιβλία θα διανεμηθούν σε δημόσιες βιβλιοθήκες, Γλωσσολογικές Σχολές, Πανεπιστήμια, Εκπαιδευτικά και Μορφωτικά Ιδρύματα.Αντίτυπα, επίσης, θα κατατεθούν και σε Εθνικές Βιβλιοθήκες όλων των χωρών, ενώ σχεδιάζεται η στέγαση, σε πρωτεύουσα της Ευρώπης, μόνιμης έκθεσης με τις εργασίες των παιδιών (και την ερμηνεία που δίνει το καθένα σχετικά με το συμβολισμό του μυθολογήματος), στη δική τους γλώσσα και στο πλαίσιο των παραδόσεών τους.


Κορυφή σελίδας
Ευρωεκλογές Ιούνη 2024
Μνημεία & Μουσεία Αγώνων του Λαού
Ο καθημερινός ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ 1 ευρώ