Τρίτη 29 Απρίλη 2014
ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ
ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ
Σελίδα 21
ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
Βραβεία παιδικού βιβλίου και μετάφρασης

Από τη Διεύθυνση Γραμμάτων της Γενικής Διεύθυνσης Σύγχρονου Πολιτισμού του Υπουργείου Πολιτισμού και Αθλητισμού ανακοινώθηκαν τα Κρατικά Βραβεία Παιδικού Βιβλίου 2013, που αφορούν στις εκδόσεις έτους 2012, στα οποία κατέληξε η Επιτροπή Κρατικών Βραβείων Παιδικού Βιβλίου.

Βραβείο παιδικού λογοτεχνικού βιβλίου απονέμεται κατά πλειοψηφία στην Παππά Ροδούλα για το έργο της με τίτλο «Το παιδί που στο κεφάλι του φύτρωσε ένα δέντρο», εκδόσεις Νεφέλη.

Βραβείο εφηβικού - νεανικού λογοτεχνικού βιβλίου απονέμεται ομόφωνα στον Μανδηλαρά Φίλιππο για το έργο του με τίτλο «Ζωή σαν ασανσέρ», εκδόσεις Πατάκη.

Βραβείο εικονογραφημένου παιδικού βιβλίου απονέμεται κατά πλειοψηφία στον Κυριτσόπουλο Αλέξη για το έργο του με τίτλο «Βεγγαλικά. Ενα παραμύθι εμπνευσμένο από τα ποιήματα του Νίκου Εγγονόπουλου», εκδόσεις Ικαρος και Μουσείο Μπενάκη.

Βραβείο βιβλίου γνώσεων για παιδιά απονέμεται κατά πλειοψηφία στην Αγγελίδου Μαρία για το έργο της με τίτλο «Ιστορίες που τις είπε η θάλασσα», εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επίσης, ανακοινώθηκαν και τα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2013, που αφορούν στις εκδόσεις έτους 2012 και στα οποία κατέληξε η Επιτροπή Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης.

Βραβείο μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας σε ελληνική γλώσσα απονέμεται ομόφωνα εξ ημισείας στον Συμεών Σταμπουλού για τη μετάφραση του έργου «Ελεγείες από το Ντουίνο» του Ρίλκε, εκδόσεις Στιγμή και στον Διονύση Καψάλη για τη μετάφραση του έργου «Ονειρο καλοκαιρινής νύχτας» του Σαίξπηρ, εκδόσεις Αγρα.

Βραβείο απόδοσης έργου της αρχαίας ελληνικής γραμματείας στα νέα ελληνικά απονέμεται ομόφωνα εξ ημισείας στον Γιώργη Γιατρομανωλάκη για τη μετάφραση του έργου «Ιεροί λόγοι» του Αίλιου Αριστείδη, εκδόσεις Αγρα, και στον Λίνο Μπενάκη για τη μετάφραση του έργου «Προτρεπτικός επί φιλοσοφίαν» του Ιαμβλίχου Χαλκιδέως, εκδόσεις Ακαδημίας Αθηνών.

Βραβείο μετάφρασης έργου ελληνικής λογοτεχνίας σε ξένη γλώσσα απονέμεται κατά πλειοψηφία στις Σεσίλ Ιγγλέση-Μαργέλλου και Rika Lesser για τη μετάφραση ποιημάτων της Κικής Δημουλά, στον τόμο Selected Poems: Τhe brazen plagiarist, της Κικής Δημουλά, εκδόσεις Yale University Press-New Haven & London.


Κορυφή σελίδας
Ευρωεκλογές Ιούνη 2024
Μνημεία & Μουσεία Αγώνων του Λαού
Ο καθημερινός ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ 1 ευρώ