ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ
ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ
Σάββατο 5 Μάρτη 2005
Σελ. /40
ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
ΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΔΙΑΝΟΜΗ
Το «θολό βλέμμα» του εθνικού κινηματογράφου

Αν επιχειρούσε κάποιος να αποδώσει με μία λέξη το βασικό χαρακτηριστικό της χτεσινής ημερίδας που διοργάνωσε το Ελληνικό Κέντρο Κινηματογράφου (ΕΚΚ) για την «εμπορική διανομή των ελληνικών κινηματογραφικών ταινιών», αυτή θα ήταν σύγκρουση. Κι αν «χαρτογραφούσε» αυτή τη σύγκρουση, θα προέκυπτε το εξής: Σκηνοθέτες κατά διανομέων και αντίστροφα, ενίοτε κατά παραγωγών και αντίστροφα και όλοι μαζί κατά του ΕΚΚ. Δηλαδή, κατά της διαχρονικής, όσον αφορά στον απαξιωτικό της χαρακτήρα, κρατικής κινηματογραφικής πολιτικής, από διαφορετική σκοπιά ο κάθε φορέας βέβαια.

Το παράδοξο(;) είναι ότι οι 11 συμμετέχοντες στην ημερίδα φορείς (συν δύο από την Ιταλία και Βρετανία, που μετέφεραν τα των χωρών τους) συμφωνούσαν πως το παρόν και το μέλλον της εθνικής κινηματογραφίας είναι υπόθεση όλων! Οντως έτσι είναι και σε αυτούς μπορούν να προστεθούν και άλλοι, το θέμα όμως είναι - και πρόκειται για κοινή διαπίστωση των συμμετεχόντων - ότι η μόνη απούσα από το ελληνικό κινηματογραφικό γίγνεσθαι είναι η ελληνική κοινωνία. Η οποία, ανάλογα με το ποιος αναφέρεται σε αυτήν, λαμβάνει και διαφορετικές «ιδιότητες»: λαός, που και μέσω του κινηματογράφου μεταδίδει, διαφυλάσσει, εμπεδώνει, ενσωματώνει στη συλλογική του συνείδηση την πολιτιστική του κληρονομιά. Καταναλωτές, που αγοράζουν το κινηματογραφικό «προϊόν». «Κοινό», με «ειδικά» ή όχι χαρακτηριστικά.

Μερικές ακόμη κοινές διαπιστώσεις από όλες, σχεδόν, τις ομιλίες είναι, κωδικοποιημένα, οι εξής: ο ελληνικός κινηματογράφος νοσεί σε όλα τα στάδια, από την παραγωγή μέχρι τη διανομή και προώθησή του. Η σχετική νομοθεσία για τη στήριξή του είναι ανεπαρκής... όταν εφαρμόζεται. Το «Filmcenter», το δίκτυο διανομής που σύστησε το ΕΚΚ, δεν πληροί τους αρχικούς σκοπούς του, ο σημαντικότερος από τους οποίους ήταν η προβολή των ελληνικών ταινιών που έμεναν εκτός του κυκλώματος διανομής. Οσο για το κράτος, διά εκπροσώπου του ΥΠΠΟ... «παρακολουθεί» και «αναμένει τα συμπεράσματα».

Αναλυτικά για την ημερίδα και τους προβληματισμούς που αναπτύχθηκαν θα αναφερθούμε την επόμενη Κυριακή.

Εκφραστικότητα και λυρισμός

«Καλοκαίρι»
«Καλοκαίρι»
Εκθεση ζωγραφικής της Εφης Μάνου, παρουσιάζεται (από 7/3, 8 μ.μ., έως 10/4) στις γκαλερί «Θεόφιλος» (Μητροπόλεως 59, Στοά Πανδρόσου) και «Τίρυνς» (Καρδίτσα). Με γενικό τίτλο «Εποχές», η δημιουργός κατέγραψε στιγμιότυπα της αντανάκλασης των εποχών στον άνθρωπο. Δεν πρόκειται για αλληγορία ή προσωποποίηση των εποχών, αλλά για το στιγμιαίο και φευγαλέο στη σχέση τους με τον αέναο κύκλο του χρόνου και τον άνθρωπο. Τα θέματά της εντάσσονται σε ενότητες. Μία μεγάλη ενότητα έχει θέμα το ανθρώπινο σώμα μέσα στο εργαστήρι της. Μία άλλη παρουσιάζει γυμνά - γυναικεία ή ανδρικά - σώματα, με φόντο τοπία. Τέλος, εκτίθενται τοπία με βουνά, δάση και σχεδόν πάντα, μία λίμνη.

Οπως σημειώνει στον κατάλογο ο Χάρης Καμπουρίδης: «Οι ζωγραφιές της Μάνου είναι ρεαλιστικές, όχι απλώς επειδή περιγράφουν σε αρκετή σχεδιαστική λεπτομέρεια τα ειδικά γνωρίσματα των θεμάτων τους, αλλά και επειδή καταθέτουν συναισθήματα και βιώματά της, ό,τι αισθάνεται βλέποντας και κατακτώντας εικαστικά το εκάστοτε θέμα της. Ταυτόχρονα είναι και εξπρεσιονιστικές, αφού η ζωγράφος κινεί το πινέλο και το χρώμα με ένταση - συχνά μας θυμίζει την πινελιά της γιγαντοαφίσας - ενώ το χρώμα δεν είναι απλώς "γέμισμα" του σχεδίου, αλλά ένα εκφραστικό μέσο για να μετουσιώσει μια ατμόσφαιρα συναισθηματική και ψυχική».


ΝΕΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ
ΝΕΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ

- Ζήτρος: Στη σειρά «Αρχαίοι Συγγραφείς»: Πλάτων «Συμπόσιον» (εισαγωγή, μετάφραση, σχόλια, υπομνήματα Ηλίας Σ. Σπυρόπουλος. Στον τόμο αυτό το κορυφαίο έργο του αρχαίου φιλοσόφου, περιλαμβάνεται και στο πρωτότυπο). Αρριανός «Αλεξάνδρου Ανάβασις - Βιβλία VI, VII» (μετάφραση, περίληψη, σχόλια, ερμηνεία Γιώργος Ράπτης. Θυμίζουμε ότι προηγήθηκε η έκδοση των δύο πρώτων Βιβλίων, Ι-V). Στη σειρά «Βυζαντινοί Συγγραφείς»: «Αγιος Δημήτριος - Εγκωμιαστικοί Λόγοι Επιφανών Βυζαντινών Λογίων (Συμμεών, Νεόφυτος, Γρηγοράς, Παλαμάς, Αρμενόπουλος)» (πρόλογος Βασίλης Κατσαρός, εισαγωγή - μετάφραση - σχόλια Πέτρος Βλαχάκος).

-«Αλήθεια» (Αράχωβας 49, Αθήνα, 210-3302.070): Κώστας Κάππος «Ταξική διάρθρωση της σύγχρονης ελληνικής κοινωνίας» (2004) και «Η κατάσταση της εργατικής τάξης» (2005). Ο Κώστας Κάππος, στο πρώτο βιβλίο του, βασιζόμενος στην απογραφή του 2001, προσδιορίζει τα ποσοστά των τάξεων: εργατική τάξη 58,64%, αγροτιά 9,35%, μεσαία στρώματα πόλης 14,49%, αστική τάξη 4,75%. Στο δεύτερο βιβλίο παρουσιάζει αναλυτικά τα στοιχεία μείωσης του κόστους εργασίας - μισθών της εργατικής τάξης και παράλληλα τα στοιχεία της αύξησης των κερδών του κεφαλαίου και της παραγωγικότητας τα τελευταία 23 χρόνια.

- «Κέδρος»: Κώστα Στεργιόπουλου «Περιδιαβάζοντας (Από τα σχήματα στα πρόσωπα)» (κριτικά κείμενα του βραβευμένου ποιητή για ομότεχνούς του, τόμος ΣΤ΄). Μαρία Ευσταθιάδη «Ουτοπήματα» (διηγήματα). Αλεξάνδρα Δεληγιώργη «Γυναίκες ή σκοτεινή ύλη» (μυθιστόρημα), Γιάννης Τζανετάκης «Βίος βαθύς» (ποιήματα). Σάκης Σερέφας «Μισό κιλό πλανήτης» (χιουμοριστικές ιστορίες, εικονογραφημένες από τον Βίκτορα Κοέν).

- «Μεταίχμιο: Ντίνος Γιώτης «Η αναγνώριση του Μάξιμου Ροδομάνου» (μυθιστόρημα). Τζούλι Πάρσονς «Γαμήλιο δώρο» (μετάφραση Τερέζα Βεκιαρέλλη, μυθιστόρημα). Λέσλι Γκλάιστερ «Ζωή στο περιθώριο» (μετάφραση Τερέζα Βεκιαρέλλη, μυθιστόρημα). Μελανί Κλάιν «Οι απαρχές της μεταβίβασης (και άλλα κείμενα)» (μετάφραση Ελεάνα Πανάγου, επιμέλεια - εισαγωγή Θανάσης Χατζόπουλος. Μελέτη της διάσημης ψυχαναλύτριας του 20ού αιώνα). Βλαντιμίρ Γκρανόφ - Φρανσουά Περιέ «Η επιθυμία και το θήλυ» (μετάφραση Κωνστάνς Αθανασιάδου. Πίτερ Γιάρβις «Συνεχιζόμενη εκπαίδευση και κατάρτιση (θεωρία και πράξη)» (μετάφραση Αλεξάνδρα Μανιάτη, μελέτη). Κόλιν Μακ Νάτον «Μια ασυνήθιστη μέρα στο σχολείο» (μετάφραση Ειρήνη Χριστοπούλου, εικονογράφηση Σάτοσι Κιταμούρα, παραμύθι).

- Γαβριηλίδης: Τάκης Καρβέλης «Κατάθεση (1956 - 2002)» (συγκεντρωτικός τόμος με ποιήματα Τ. Καρβέλη στα χρόνια 1956 - 2006»). Γιάννης Δάλλας «Χρονοδείωτες» (Μικρές ποιητικές σημειώσεις - μνήμες, σκέψεις του ΕΠΟΝίτη στα χρόνια της κατοχής, ποιητή, μελετητή της λογοτεχνίας, μεταφραστή αρχαίων ποιητών, καθηγητή του Πανεπιστημίου Αθηνών, Γ. Δάλλα, από τα χρόνια των αγώνων στην κατοχή και την Αντίσταση, των διώξεων, των εμφυλιακών και μετεμφυλιακών χρόνων, αλλά και την ποίηση και όσα τον «σημάδεψαν»). Θοδωρής Καλλιφατίδης «Η Ολγα της αγάπης» (μυθιστόρημα), Αγγελική Ελευθερίου «Θα καπνίζω» (ποιήματα). Πέτρος Πολυμένης «Ασώτου μύθοι» (ποιήματα).

- «Ελληνικά Γράμματα»: Σάββας Πατσαλίδης». Από την αναπαράσταση στην παράσταση (Σπουδή ορίων και περιθωρίων)» (θεατρολογική μελέτη).

- «Εστία»: Αννέτα Ρίζου - Σοφία Ριζοπούλου «Συμβολικά φυτά των Ολυμπιακών Αγώνων» (εικονογραφημένη μελέτη για 25 φυτά που χρησιμοποιούνταν στους αρχαίους Ολυμπιακούς Αγώνες, το μύθο, την ονομασία, τη θεραπευτική και τελετουργική χρήση και ιστορία αυτών των φυτών). Χρήστος Μπουλώτης «Κουδούνια με πατάτες στο φούρνο» εικόνες Φωτεινής Στεφανίδη, παραμύθι). Κάθριν Χάντερ «Το τραγούδι των αγγέλων» (εικόνες Μάρκου Χατζηπατέρα, παραμύθι).

- Ινστιτούτο του Βιβλίου - Α. Καρδαμίτσα: Μ. Ρ. Ράιτ «Η κοσμολογία στην αρχαιότητα» (μετάφραση Αδωνις Σαμψών, μελέτη για την αρχαιοελληνική κοσμολογία). Π. Σαμπάνιε, Ρ. Λενουάρ, Ντ. Μερλιέ, Λ. Πίντο «Μύηση στην κοινωνιολογική πρακτική» (μετάφραση Αννα - Μαρία Καραστάθη, κοινωνιολογική μελέτη).

- «Κριτική»: Λεωνή Καρόκη «Μια στιγμή με τους Καλάς» (έρευνα - μελέτη για τη φυλή των Καλάς, που θεωρούνται απόγονοι των Ελλήνων στις κοιλάδες του Ινδοκαυκάσου και διατηρούν επί 2.000 χρόνια τη θρησκεία και τα έθιμά τους).

- Σ. Ι. Ζαχαρόπουλος: Τζον Μπόσγουελ «Γάμοι μεταξύ ανδρών (Οι ομοφυλοφιλικές σχέσεις στην αρχαία Ελλάδα, Ρώμη και μεσαιωνική Ευρώπη)» (μετάφραση Νίκος Βλάχος, μελέτη βασισμένη σε φιλοσοφικά, θρησκευτικά και ιστορικά κείμενα, έργα τέχνης κ.ά.).

- «Διαβάζω» (μηνιαία επιθεώρηση του βιβλίου, τεύχη 456, 457).

- «Αιολίδα» (δίμηνο περιοδικό της Λεσβιακής Παροικίας, τεύχος 4, με αφιέρωμα στον σκηνοθέτη και δραματουργό Νίκο Περέλη).

- «Ιστορία εικονογραφημένη» (μηνιαίο περιοδικό Ιστορίας, τεύχος 438).

- «Επί-κοινωνείν» (τριμηνιαίο περιοδικό - Καλάβρυτα, τεύχη 1 και 2).

- «Ομπρέλα» (τριμηνιαίο λογοτεχνικό περιοδικό, τεύχος 67).

- «Ενέργεια και Δίκαιο» (περιοδικό των εκδόσεων Σάκκουλα, τεύχος 2, έτος 1ο).

Ποίηση στο ΚΘΒΕ

Το Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος παρουσιάζει, αύριο, στο θέατρο της Εταιρείας Μακεδονικών Σπουδών (12μ, είσοδος ελεύθερη), Λογοτεχνικό Πρωινό με θέμα «Η ποίηση του Γιώργου Καφταντζή».

Ο Γιώργος Καφταντζής γεννήθηκε στην Ηράκλεια Σερρών (22/3/ 1920) και πέθανε στις 12/3/1998. Αποφοίτησε από τη Νομική Σχολή του ΑΠΘ (1949) και άσκησε τη δικηγορία στις Σέρρες (1952-1985). Στη διάρκεια της Κατοχής συμμετείχε στην Αντίσταση, έζησε τη Μάχη της Κρήτης και ανέπτυξε μεγάλη αντιστασιακή δραστηριότητα κυρίως στον πολιτιστικό τομέα, δημιουργώντας περιοδεύοντα θίασο στα βουνά της Δ. Μακεδονίας. Το τεράστιο έργο του περιλαμβάνει 17 ιστορικούς τίτλους, μεταξύ των οποίων και την τρίτομη «Ιστορία των Σερρών», 14 ποιητικές συλλογές, 3 πεζά, 12 θεατρικά και πλήθος δημοσιεύματα σε περιοδικά και εφημερίδες.

Λογοτεχνική επιμέλεια: Ρούλα Αλαβέρα. Σκηνοθετική επιμέλεια: Νίκος Ναουμίδης. Εισηγήτρια: Ευτυχία - Αλεξάνδρα Λουκίδου (ποιήτρια). Ποιήματα του Γιώργου Καφταντζή διαβάζουν: Μαρία Βρετού, Δημήτρης Καρέλλης, Αλέξανδρος Μπουρδούμης, Αρετή Σελβεσάκη, Θάλεια Σκαρλάτου.

Βιολί παίζει η Ανδρονίκη Δονουκαρά, σπουδάστρια του Κρατικού Ωδείου Θεσσαλονίκης.



Ευρωεκλογές Ιούνη 2024
Μνημεία & Μουσεία Αγώνων του Λαού
Ο καθημερινός ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ 1 ευρώ