ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ
ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ
Πέμπτη 12 Μάρτη 1998
Σελ. /32
ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
ΡΙΤΑ ΜΠΟΥΜΗ ΠΑΠΑ
"Μελέτες για την ποίηση"

Εκδόσεις "Σύγχρονη Εποχή" 1997

Ο πλούτος της πνευματικής προσφοράς της Ρίτας Μπούμη Παπά είναι πολύ μεγάλος. Δεν περιορίζεται μόνο στην ποιητική της δημιουργία, στις μεταφράσεις ξένων ποιητών, που για πρώτη φορά το έργο τους εμφανίστηκε στην Ελλάδα, στις ανθολογίες ποίησης, στις διασκευές και μεταφράσεις μεγάλων θεατρικών συγγραφέων, που παίχτηκαν στο θέατρο, στα περιοδικά που η ίδια εξέδωσε, επεκτείνεται και σε μια πληθώρα άρθρων, επιφυλλίδων, συνεντεύξεων, διαλέξεων στην Ελλάδα και στο εξωτερικό με γνώμονά τους το πάθος. "Το πάθος είναι η ουσία της Ρίτας Μπούμη. Ακόμα κι όταν μιλάει, σε συνηθισμένες καταστάσεις, είναι σαν να παρακολουθείς μικρές εκρήξεις απ' αυτό το ακοίμητο πάθος... Θα την έλεγα η Πασιονάρια της ελληνικής ποίησης" (Μάρκος Αυγέρης).

Μιαν επιλογή απ' αυτές τις πνευματικότατες εκρήξεις της ποιήτριας, με την προοδευτικότητα, τον ανθρωπισμό και την αισιοδοξία πως βαδίζουμε πλέον στην εξανθρώπιση του ανθρώπου, παρουσιάζει η "Σύγχρονη Εποχή" με τίτλο: "Μελέτες για την ποίηση".Κι είναι αυτές: "Η παγκοσμιότητα της ελληνικής ποίησης", "Το τραγούδι στην ελληνική επανάσταση", "Οι λαοί και οι καλλιτέχνες τους", "Οι διεθνείς μορφωτικές σχέσεις και επαφές", "Ο νεορεαλισμός στην ιταλική ποίηση", "Ποιητικός νους", και η τελευταία: "Η σημασία της 8ης Μαρτίου", σε συντομία οι αγώνες και οι κατακτήσεις του παγκόσμιου γυναικείου κινήματος, καταλήγοντας και στη χώρα μας με μιαν εκ βαθέων επίκληση: "Είμαστε ο μισός πληθυσμός της Ελλάδας. Τον εθνικό μας στρατό τον συγκροτούν τα παιδιά μας, οι άντρες μας, τ' αδέλφια μας. Ο πλούσιος συναισθηματισμός μας, αν τον επιστρατεύσουμε για το γενικό καλό και όχι μόνο για τον εαυτό μας, μπορεί να κάνει θαύματα".

Ευγενία ΖΩΓΡΑΦΟΥ

ΓΙΑΝΝΗ ΓΟΥΣΗ - ΞΑΝΘΟΥ
"Οι μετεκτοπισμένοι"

Λαμπερό και πολυσέλιδο κυκλοφόρησε απ' τις εκδόσεις "Κώδικας" το βιβλίο του αγωνιστή Γιάννη Γούση - Ξάνθου "Οι μετεκτοπισμένοι" (οίκοι εκτόπισης), ένα βιβλίο μαρτυρολόγιο για τα δεινά του λαού μετά την απελευθέρωση

Τα βιβλία αυτής της κατηγορίας τα λέμε βιβλία ιερά, γιατί αναφέρονται στις δοκιμασίες των αγωνιστών και μαρτύρων της εθνικής αντίστασης και γενικότερα του αριστερού κόσμου. Ο συγγραφέας είδε, γνώρισε και αντιμετώπισε διώξεις και δοκιμασίες, πρωταγωνίστησε για την απελευθέρωση της πατρίδας και έχει συσσωρευμένη γνώση πάνω σ' αυτά που γράφει. Στο βιβλίο ο Γ. Γούσης προτάσσει ένα σύντομο, αλλά κατατοπιστικό πρόλογο του Νίκου Παξιμαδά, συνταξιούχου δικηγόρου σήμερα, συναγωνιστή και συγκάτοικου στην κόλαση των στρατοπέδων στα ξερονήσια του Αιγαίου. Μεγάλη ιστορική αξία έχει το βιβλίο με τα στοιχεία που παραθέτει ο συγγραφέας και που αντιπροσωπεύουν διάφορα διατάγματα, τα οποία είναι ενδεικτικά για τις συνθήκες διαβίωσης των εξορίστων και τη συμπεριφορά του αστυνομικού κράτους της εποχής. Πρόκειται για κείμενα φρίκης, που είναι αδύνατο να τα διανοηθεί κανένας σήμερα και όμως υπήρξαν και καταταλαιπώρησαν το λαό. Είναι μια αποκάλυψη και η δημοσίευσή τους είναι στα υπέρ του συγγραφέα και της αλήθειας.

Τα κείμενα που έβαλε ο συγγραφέας με μεγάλη επιμέλεια, αποδεικνύουν ανάγλυφα την εποχή της αστυνομοκρατίας, το όργιο των εκτάκτων μέτρων και των νομοθετημάτων, που έστειλαν χιλιάδες πολίτες στα εκτελεστικά αποσπάσματα, με απλή υποψία πως ήταν αριστεροί, αντιλαϊκοί νόμοι αντισυνταγματικά διατάγματα, ψηφίσματα και αποφάσεις επιτροπών ασφαλείας, δικαστήρια, καταδίκες και κάθε είδους δεινά. Αλλά και κείμενα προσωπικοτήτων που στάθηκαν με το κύρος τους δίπλα στους προγραμμένους πολίτες. Ο Γ. Γούσης - Ξάνθος δε φιλοξενεί μόνο στο βιβλίο αυτά τα κείμενα. Τα αναλύει και τα κάμει κατανοητά. Συστήνουμε στους αναγνώστες αυτό το βιβλίο, που φωτογραφίζει τα δύσκολα χρόνια που αντιμετώπισε ο λαός - καταδίκες, φυλακίσεις, εξορίες και τα συνακόλουθα. Χρόνια δύσκολα, αλλά και διδακτικά.

Το βιβλίο διατίθεται απ' το βιβλιοπωλείο "Ομηρος", στο Βόλο.

Ο Γιάννης Γούσης, με τη φλεγόμενη ψυχοσύνθεσή του, είναι ένας άνθρωπος με μεγάλη προσφορά στα "κοινά" και συχνή αρθρογραφία στις εφημερίδες.

Σκοπεύει να βγάλει κι άλλα βιβλία για τους αγώνες του λαού κατά την Κατοχή και μετά την απελευθέρωση. Υπήρξε αγωνιστής για την αναγνώριση της Εθνικής Αντίστασης και των δικαιωμάτων των αγωνιστών της.

Ηλίας ΛΕΦΟΥΣΗΣ

ΝΕΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • Οι εκδόσεις "Αδάμ",συνεχίζοντας το πολύ σημαντικό τους πρόγραμμα καταγραφής της πολιτιστικής - αρχιτεκτονικής - μνημειακής κληρονομιάς μας κυκλοφόρησαν το πολυτελές, πλουσιότατα εικονογραφημένο λεύκωμα "ΚΑΣΤΡΑ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ - ΘΡΑΚΗΣ, Βυζαντινή Καστροκτισία".Το λεύκωμα μάς ταξιδεύει στο χρόνο με κείμενα της αρχαιολόγου Δέσποινας Ευγενίδου,στους θρύλους και στην ομορφιά των κάστρων, με φωτογραφίες του Βέλη Βουτσά.
  • "Μνήμη μου, φύλαξέ τα συ ως ήσαν... ". Με αυτό τον καβαφικό στίχο ως μότο, ο Αδωνις Κ. Κύρου καταθέτει ένα όμορφο, συγκινητικό για όσους έχουν άμεση ή έμμεση σχέση με την τέχνη της παραδοσιακής τυπογραφίας, λεύκωμα. Τίτλος του "Το απολεσθέν θέλγητρο... ".Τα κείμενα του Α. Κ. Κύρου, οι φωτογραφίες των Νατάσσα Κοτσάμπαση, Κώστα Ξερνικάκη, Ρίζου Τζιαμαλή,οι παλιές φωτογραφίες - ντοκουμέντα, τα έργα εικαστικών καλλιτεχνών που εικονίζουν συγγραφείς, εκδότες εφημερίδων - περιοδικών, πολιτικούς, παραδοσιακά τυπογραφεία, ιστορούν παραστατικά μια δημιουργική τέχνη που ενώ δεν τη νίκησαν, δεν τη φίμωσαν ούτε οι κατακτητές, "ηττήθηκε" από τη σύγχρονη τεχνολογία. (Κεντρική διάθεση Αθ. Χριστάκης, Ιπποκράτους 10).
  • Από τον "Κέδρο" κυκλοφόρησε τοπ ογκώδες (687 σελ. ) μυθιστόρημα της Κύπριας φιλολόγου Αγγελικής Σμυρλή "Γαλατείας και Πυγμαλίωνος" που μέσω μιας οικογένειας στην Πάφο περνά η πολιτική ιστορία της Κύπρου από το 1878 - 1964.
  • Από τις εκδόσεις "Ενάλιος",που έχουν στρέψει το ενδιαφέρον τους στην αρχαία πνευματική κληρονομιά, κυκλοφόρησαν: Ξενοφών "Οικονομικός" (διάλογος Σωκράτη - Κριτόβουλου για τη διαχείριση των οικιακών αγαθών, σε μετάφραση Μαρίας Κεκροπούλου). Γ. Γ. Πλήθων - Μ. Ψελλός "Μαγικά λόγια του Ζωροάστρη" (το πανάρχαιο κείμενο των "Χαλδαϊκών ψαλμών" σχολιασμένο και ερμηνευμένο από το νεοπλατωνιστή Γεμιστό Πλήθωνα και τον Βυζαντινό χρονογράφο Μιχαήλ Ψελλό, σε μετάφραση Μαρίας Κεκροπούλου). Μαρία Ντζιέλσκα "Υπατία η Αλεξανδρινή" (μετάφραση Γιώργου Κουσουνέλου,ιστορική μελέτη της Πολωνίδας ιστορικού του Ρωμαϊκού κόσμου), "Τα ερωτικά των Γάλλων κλασικών ποιητών" τιτλοφορείται η συλλογή ποιημάτων Γάλλων κλασικών, σε επιλογή - απόδοση του Βασίλειου Ι. Λαζανά,(μεταφραστή κορυφαίων Γερμανών κλασικών ποιητών, βραβευμένου από το Πανεπιστήμιο του Τύμπιγκεν, την Ακαδημία Αθηνών, το ΥΠΠΟ). Αλέξανδρου Δουμά "Ακτή" (ανέκδοτο ιστορικό μυθιστόρημα του Δουμά πατρός, με ηρωίδα μια νεαρή Κορινθία, την Ακτή και το Ρωμαίο Λεύκιο, σε μετάφραση Μίρκας Σκάρα). Δεν υπάρχει μόνο η συχνά λανθάνουσα, ΕΜΥ. Υπάρχει και η "Λαϊκή Μετεωρολογία" όπως τιτλοφορείται το βιβλίο τουΝίκου Μαλαβάκη για την πείρα και τις προβλέψεις του λαού για τα καιρικά φαινόμενα, ακόμα και με δίστιχα και σύντομες ρήσεις διατυπωμένες. Τέλος, ο "Ενάλιος" κυκλοφόρησε το μυθιστόρημα - ιστόρημα του ελληνικής καταγωγής Αμερικανού Θεόδωρου Βρεττού "Υπόθεση Ελγιν",που αφηγείται το χρονικό της αρπαγής των Μαρμάρων του Παρθενώνα, (σε μετάφραση Γιώργου Κουσουνέλου).
  • Από τον "Παρατηρητή" κυκλοφόρησαν: Φοίβος Κ. Γκικόπουλος "Στοιχεία για την Ιστορία της Ιταλικής Λογοτεχνίας" (μελέτη του επίκουρου καθηγητή Ιταλικής Λογοτεχνίας και Γλώσσας στο ΑΠΘ). Γιάννης Γ. Βαληνάκης "Με όραμα και Πρόγραμμα. Εσωτερική πολιτική για μια Ελλάδα με αυτοπεποίθηση (μελέτη).
  • Από τον Πατάκη κυκλοφόρησαν: Αννα Δεϊμέζη - Καλιότσου "Το σενάριο" (αυτοβιογραφία), Μαρία Ε. Σκιαδαρέση "Και νεκρούς ανασταίνει" (στη σειρά "Τα μικρά σύγχρονα", πεζογράφημα).
  • Από τον "Ακρίτα" κυκλοφόρησαν δυο μικρά, ενδιαφέροντα βιβλία: Κλάους Βριεσλάντερ - Τζούλιο Καϊμη "Το σπίτι του Ροδάκη στην Αίγινα" (πρόλογος του διακεκριμένου καθηγητή του ΕΜΠ Αρη Κωνσταντινίδη,εισαγωγή του Δημήτρη Φιλιππίδη,επίμετρο - επιμέλεια Μισέλ Φάις (το βιβλίο αναφέρεται σε ένα σπίτι - κειμήλιο της λαϊκής αρχιτεκτονικής). Κλάους Βριεσλάντερ "Ο άτυχος γάμος",σε μετάφραση του αλησμόνητου Τζούλιο Καϊμη,σχέδια του Χ. Γκρισάμπερ,επιμέλεια Μισέλ Φάις.
  • Από το περιοδικό "Περίπλους",στη σειρά "Επτάνησα", με την ευκαιρία των 200 χρόνων από τη γέννηση του εθνικού ποιητή κυκλοφόρησαν το βιβλίο του καθηγητή του Καποδιστριακού Γιώργου Βελουδή "Διονυσίου Σολωμού "Στοχασμοί" στους "Ελεύθερους Πολιορκημένους"", το οποίο περιλαμβάνει το ιταλικό κείμενο, τη μετάφραση, εισαγωγή και σχόλια. Νώντας Σάρρας "Τα 3" (μυθιστόρημα, στη σειρά "Καινούργιοι").
  • Από τα "Νέα Σύνορα" - Α. Α. Λιβάνης κυκλοφόρησαν: Αν Ράις "Ο υπηρέτης των οστών" (μετάφραση Χριστιάνα Σακελαροπούλου,μυθιστόρημα). Αννα Τατλ Βιγιέγκας "Οσα ξέρουμε για τον ουρανό" (μετάφραση Ντίνας Σιδέρη,μυθιστόρημα). Κλερ Σίλβια με τη συνεργασία του Ουίλιαμ Νόβακ,έγραψε το βιβλίο για το χορό και το διαλογισμό σώματος - ψυχής "Η αλλαγή της καρδιάς" (μετάφραση Μαίρη Κατοπόδη).
  • Από την "Αγκυρα" κυκλοφόρησαν: Πόπη Γαϊτάνου "Οταν έσβησαν τα φώτα"(μυθιστόρημα), Θανάσης Αραπίδης "Σαξοφωνίζοντας γαλάζια μπλουζ" (μυθιστόρημα). Τάσος Παπαποστόλου "Πριν να είναι αργά" (μυθιστόρημα). Τίτσα Πιπίνου "Για να θυμάσαι τη Λόιδα" (μυθιστόρημα). Ελένη Μαβίλη "Ζωή ερήμην" (μυθιστόρημα), Ιωάννα Μπουκουβάλα - Αναγνώστου "Λίγο μετά την πρώτη αγάπη" (μυθιστόρημα).

Σήμερα (8μ.μ.), στο "Αιολίς" (Αιόλου 23 και Αγ. Ειρήνης) οι εκδόσεις "Νέα Σύνορα Α. Α. Λιβάνης" θα παρουσιάσουν το βιβλίο της Δέσποινας Γλέζου "Ραβασάκι στον Αδάμ". Θα μιλήσουν: Τ. Καββαδία, Κ. Τουρνάς, Αρ. Κοκορέλη, Μ. Καστανία, και η Λήδα Χαλκιαδάκη, η οποία στη συνέχεια θα τραγουδήσει, όπως και η Δ. Γλέζου.

Στις 15/3 (11πμ), στο Παπαστράτειο Μέγαρο Αγρινίου θα εγκαινιαστεί έκθεση Βιβλίων Ευρυτάνων Συγγραφέων.Θα μιλήσει ο Μ. Σταφυλάς για την "Ευρυτανία στη Νεοελληνική Λογοτεχνία". Την εκδήλωση διοργανώνουν ο Πανευρυτανικός Σύλλογος Αιτωλοακαρνανίας, ο Φιλοπρόοδος Σύλλογος και η Κοινοτική Βιβλιοθήκη Δομνίτσας - Ευρυτανίας.



Ευρωεκλογές Ιούνη 2024
Μνημεία & Μουσεία Αγώνων του Λαού
Ο καθημερινός ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ 1 ευρώ