Μέχρι τώρα Καζακστάν και Κιργιστάν χρησιμοποιούν το κυριλλικό
Η (τρίτη) σχετική συνεδρίαση της επιτροπής ολοκληρώθηκε χτες στην πρωτεύουσα του Αζερμπαϊτζάν, Μπακού, μετά από διήμερες εργασίες, με τη «συμβολή του Συνδέσμου Τουρκικής Γλώσσας», όπως μετέδωσαν και τουρκικά ΜΜΕ (TDK).
Εκπρόσωποι της «Τουρκικής Ακαδημίας» (που ίδρυσε το TDK) ανακοίνωσαν ότι «ο κύριος σκοπός της συνάντησης ήταν η ολοκλήρωση των εργασιών για το κοινό σχέδιο αλφάβητου για τις τουρκικές γλώσσες, επωφελούμενοι από τις πληροφορίες που αποκτήθηκαν στον τομέα αυτό και τη διετή εμπειρία της επιτροπής».
Στη διάρκεια των συζητήσεων εξετάστηκε η χρήση κοινού αλφάβητου, που θα βασίζεται στα λατινικά.
Μέχρι τώρα Τουρκία, Αζερμπαϊτζάν και Ουζμπεκιστάν χρησιμοποιούσαν το λατινικό αλφάβητο, ενώ το Καζακστάν και το Κιργιστάν το κυριλλικό. Οι εκπρόσωποι της Ακαδημίας ανέφεραν ότι η πρόταση που υπερψηφίστηκε αφορά ένα κοινό τουρκικό αλφάβητο με 34 γράμματα, εκ των οποίων καθένα «αντιπροσωπεύει διαφορετικά φωνήματα που απαντώνται στις τουρκικές γλώσσες».
Στο μεταξύ, την προτεραιότητα που δίνει η τουρκική αστική τάξη στην αναβάθμιση του ρόλου της στην Κεντρική Ασία δείχνει και η πρώτη συνάντηση που θα έχουν σήμερα οι υπουργοί Εξωτερικών και Εσωτερικών, μαζί με τους επικεφαλής των Υπηρεσιών Πληροφοριών από Τουρκία και Ουζμπεκιστάν, στην Τασκένδη.
Είναι η πρώτη διμερής συνάντηση με τέτοιο αντικείμενο, ενώ πηγές της τουρκικής κυβέρνησης σημείωναν στη «Χουριέτ» ότι κατά τη διάρκεια των συνομιλιών θα εξεταστεί και η οικονομική συνεργασία.