Τα αντικείμενα της περιόδου Εντο που θα εκτεθούν προέρχονται από τη συλλογή που είχε προσφέρει στο Μουσείο το 1919 ο Ελληνας πρέσβης της Αυστρίας, Γ. Μάνος. Η έκθεση θα αναπτυχθεί σε τρεις αίθουσες και έξι ενότητες, μέσα από τις οποίες θα αναδεικνύεται η επιρροή της αστικής τάξης εκείνη την περίοδο με επίκεντρο την πόλη, αφού «Εντο» ονομαζόταν το σημερινό Τόκιο. Στο μέλλον και όταν ανοίξουν οι μόνιμες εκθέσεις του Μουσείου η περίοδος Εντο θα αναπτυχθεί με την παρουσίαση όλων των αντικειμένων της συλλογής σε πέντε συνολικά αίθουσες.
Το Κεντρικό Αρχαιολογικό Συμβούλιο ενέκρινε στη συνεδρίαση της περασμένης Τρίτης την περιοδική έκθεση, δεδομένου ότι σηματοδοτεί και τη νέα εποχή που εγκαινιάζεται για το Μουσείο Ασιατικής Τέχνης. Οπως είπε η προϊσταμένη της Εφορείας Προϊστορικών και Κλασικών Αρχαιοτήτων στην Κέρκυρα, Αγλαΐα Καραμάνου, «τα αντικείμενα θα παρουσιαστούν στις αίθουσες του ισογείου και μ' αυτό τον τρόπο κατοχυρώνονται ως χώρος περιοδικών εκθέσεων. Η μόνιμη έκθεση θα αναπτυχθεί στον πρώτο όροφο». Η κ. Καραμάνου συμπλήρωσε ότι παρουσιάσεις της ιαπωνικής τέχνης, όπως αυτή που προετοιμάζεται τώρα, είναι ιδιαίτερα προσφιλείς αυτήν την εποχή στην Ευρώπη, ενώ μια ανάλογη έκθεση γίνεται στο Μιλάνο. Αλλωστε η επαναλειτουργία του Μουσείου ήταν αίτημα της τοπικής κοινωνίας.
Στις έξι ενότητες του εκθεσιακού προγράμματος για την περίοδο Εντο οι προθήκες θα φιλοξενήσουν πορσελάνες, γλυπτά και χάλκινα αντικείμενα, μάσκες θεάτρου, σύνεργα ταξιδιού και γραφής, ξυλογραφίες με πρόσωπα γυναικών, κιμονό, διακοσμητικά αντικείμενα ένδυσης, καθώς και αντικείμενα της τελετής τσαγιού με αναπαράσταση στο χώρο.
Σημειώνουμε ότι το Μουσείο έχει χιλιάδες αντικείμενα Ασιατικής Τέχνης που προέρχονται από την Κίνα, την Ιαπωνία, την Ινδία, την Κορέα, το Πακιστάν, το Νεπάλ, το Θιβέτ και αποκτήθηκαν ύστερα από δωρεές. Η συλλογή που δώρισε ο Γ. Μάνος αριθμείται σε 10.000 αντικείμενα, ενώ το 1974 ο Ν. Χατζηβασιλείου (πρέσβης στην Ινδία την περίοδο 1954-62) δώρισε στο Μουσείο συλλογή με 450 αντικείμενα. Μικρότερες ήταν οι συλλογές που δώρισαν οι Ιορδάνης Σινιόσογλου το 1952 και ο Πέτρος Αλμανάκος το 1969.
Τη μουσική - θεατρική παράσταση με τίτλο «Στων κεριών το φως» παρουσιάζει η Μελίνα Μποτέλη με τον κιθαρίστα Μιχάλη Σουρβίνο, στις 24 και 31 Ιανουαρίου και στις 7 και 14 Φεβρουαρίου, στις 9 το βράδυ, στο θέατρο «Τζένη Καρέζη». Ποίηση, τραγούδια και θεατρικοί μονόλογοι κάτω από το φως των κεριών. Χατζιδάκις, Θεοδωράκης, Παπαθανασίου, Καραΐνδρου, Αλεξίου, Μαυρουδής, Μικρούτσικος, Νικολόπουλος, Τόκας, Κραουνάκης, Αντύπας, Κυπουργός, αλλά και Βάιλ, Ρότα, Μπρέγκοβιτς, Μακ Κένιτ, κ.ά. Σολωμός, Καβάφης, Ρίτσος, Ελύτης, Λειβαδίτης, Παπαδόπουλος, αλλά και Σαίξπηρ, Τσέχωφ, Ουίλιαμς, κ.ά. τραγουδούν και μιλούν για την ερωτευμένη γυναίκα και τις πολλές μορφές της.
Η επίσημη πρεμιέρα της ταινίας θα γίνει τη Δευτέρα 24 Ιανουαρίου, στις 8.30, το βράδυ στο θέατρο Κολεγίου Αθηνών.
Εκπληκτικής ομορφιάς - είχε θεωρηθεί κάποτε και σαν η ομορφότερη γυναίκα του κόσμου - η Εντβίκ Εύα Μαρία Κίσλερ, όπως ήταν το πραγματικό της όνομα, γεννήθηκε στη Βιέννη από πλούσιους γονείς. Μια από τις πρώτες ταινίες που γύρισε στην Ευρώπη, η «Εκσταση», έγινε ανάρπαστη, αφού σε μια σκηνή εμφανίζεται γυμνή. Ο ναζί σύζυγός της Φριτς Μαντλ θα επιχειρήσει ανεπιτυχώς να αποσύρει τις κόπιες. Το ντεμπούτο της στις ΗΠΑ έγινε με την ταινία «Αλγέρι» (1938). Επαιξε σε αρκετές καλές ταινίες, αλλά αρνήθηκε και ρόλους σε ταινίες όπως η «Καζαμπλάνκα». Η καριέρα της ήταν σύντομη και έκλεισε το 1957. Η αυτοβιογραφία της εκδόθηκε το 1965 και έγινε επίσης ανάρπαστη.
Μέχρι τις 31/3 θα γίνονται δεκτές από το ΕΚΕΒΙ (Σαπφούς 3-5 Πολιτεία, 14671) οι υποψηφιότητες για το «Ελληνογερμανικό Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2000». Το βραβείο θα απονεμηθεί σε ελληνική μετάφραση γερμανικού λογοτεχνικού έργου από Ελληνα μεταφραστή και θα πρέπει να έχει εκδοθεί πρώτη φορά στην Ελλάδα από 1/1/1994 -31/12/1999.
Το βραβείο (συνοδεύεται με 5.000 μάρκα και διαμονή ενός μήνα στη Γερμανία) θεσπίστηκε από το γερμανικό υπουργείο Εξωτερικών και το ΕΚΕΒΙ, στα πλαίσια των διακρατικών πνευματικών ανταλλαγών. Το 1998 απονεμήθηκε στη μεταφράστρια Στέλλα Νικολούδη για το έργο του Γκαίτε «Τα πάθη του νεαρού Βέρθερου » («Αγρα») και το 1999 στον Γερμανό μεταφραστή Norbert Hauser για το έργο του Γιώργη Γιατρομανωλάκη «Το ανωφελές διήγημα» («Κέδρος»).
Συνεχίζονται οι διαλέξεις του «Ιδρύματος Γουλανδρή - Χορν» (Μ. Αυρήλιου 5, Πλάκα) για εικαστικά, λογοτεχνικά και γλωσσολογικά θέματα.
Στα πλαίσια της θεματικής ενότητας «Περί των ορίων της ζωγραφικής και της ποιήσεως», ο Γιάννης Ρηγόπουλος (δρ. Φιλολογίας) θα μιλήσει με θέμα «Εκφράσεις στη βυζαντινή περίοδο» (25/1, 7 μμ). Στα πλαίσια της ενότητας «Η περίοδος 1880-1900 στην αφηγηματική πεζογραφία μας», ο κριτικός λογοτεχνίας Αλέξης Ζήρας θα μιλήσει για τον Μιχάλη Μητσάκη και την Αλεξάνδρα Παπαδοπούλου (26/1, 7 μμ). Τέλος, ο Γεώργιος Σπανός(επίκουρος καθηγητής του Πανεπιστημίου Αθηνών) θα μιλήσει με θέμα «Γλώσσα και λογοτεχνία στην υποχρεωτική εκπαίδευση: κριτική παρουσίαση και προοπτικές» (27/1, 7 μμ).
Ο «Σύνδεσμος Εκδοτών Βιβλίου» σε συνεργασία με τον τηλεοπτικό σταθμό «ALPHA» δημιούργησαν βιβλιοθήκη στο χωριό Κοντιάς της Λήμνου. Ο ΣΕΚΒ δεσμεύτηκε να δημιουργείται μια ανάλογη βιβλιοθήκη κάθε χρόνο, με την ευκαρία του «Παζαριού Βιβλίου», που γίνεται κάθε Φλεβάρη στην πλατεία Κλαυθμώνος.
Στην καθιερωμένη κοπή της πίτας προσκαλεί η «Λυρική Εκφραση» , τη Δευτέρα (7μ.μ.), στην αίθουσα «Εσπερίδες» του ξενοδοχείου «Χίλτον». Θα υπάρξει καλλιτεχνικό πρόγραμμα, ενώ θα τιμηθούν οι καλλιτέχνες Μαρία Μουτσίου (υψίφωνος) και Σάσα Ντάριο (χορεύτρια - χορογράφος).