Πέμπτη 30 Σεπτέμβρη 2004
ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ
ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ
Σελίδα 30
ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
Βραβείο λογοτεχνικής μετάφρασης

Το Ινστιτούτο «Θερβάντες» προκήρυξε φέτος για πρώτη φορά Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης από τις επίσημες γλώσσες (διαλέκτους) της Ισπανίας. Στην τελική φάση του διαγωνισμού η κριτική επιτροπή ξεχώρισε τρεις υποψήφιους για το βραβείο Ελληνες, οι οποίοι μετέφρασαν έργα της ισπανικής λογοτεχνίας. Τελικά, το βραβείο (5.000 ευρώ, τιμητική πλακέτα, καθώς και μετάβαση και διαμονή για ένα στο «Σπίτι του Μεταφραστή» στην Ταραθόνα της Ισπανίας) απονεμήθηκε από τον πρέσβη της Ισπανίας (27/9) στην Λένα Φραγκοπούλου, για τη μετάφραση του σπουδαίου, «δύσκολου για μετάφραση» μυθιστορήματος του Λεοπόλντο Αλας Κλαρίν «Ρεχέντα, η γυναίκα του δικαστή» (εκδόσεις «Αίολος»).

Την κριτική επιτροπή αποτελούσαν οι: Νατιβιδάδ Γκάλβεθ Γκαρθία (διευθύντρια του Ινστιτούτου «Θερβάντες»), Φίλιππος Δρακονταειδής (μέλος της Ενωσης Ελλήνων Ισοανιστών, μεταφραστής, συγγραφέας), Παύλος Μάτεσις (συγγραφέας, μεταφραστής), Ισμήνη Κανσή (μεταφράστρια, καθηγήτρια λογοτεχνικής μετάφρασης στο «Θερβάντες»), Κωνσταντίνος Παλαιολόγος (μεταφραστής), Νανά Παπανικολάου (εκπρόσωπος του «Θερβάντες»).


Κορυφή σελίδας
Ευρωεκλογές Ιούνη 2024
Μνημεία & Μουσεία Αγώνων του Λαού
Ο καθημερινός ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ 1 ευρώ