Τρίτη 20 Απρίλη 2004
ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ
ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ
Σελίδα 31
ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
«Ανοιξη» της ελληνικής δραματουργίας

Η σύγχρονη ελληνική δραματουργία, αν και από τις καλύτερες στην Ευρώπη, ακολουθώντας τη «μοίρα» της υπέροχης, αλλά παραγκωνισμένης, σήμερα, γλώσσας μας, παραμένει σχεδόν εντελώς άγνωστη στο εξωτερικό. Αυτή την άδικη απομόνωση του σύγχρονου ελληνικού θεατρικού έργου μόνο το αρμόδιο ΥΠΠΟ οφείλει και μπορεί να αντιπαλέψει, με συγκεκριμένα μέτρα. Ενα τέτοιο, πρώτο μέτρο, ήταν η υλοποίηση - στα πλαίσια της «Πολιτιστικής Ολυμπιάδας» - της πρότασης του πρώην προέδρου της Εταιρείας Ελλήνων Θεατρικών Συγγραφέων (ΕΕΣΘ), Γιώργου Σκούρτη, για οικονομική στήριξη ενός προγράμματος μετάφρασης, προβολής και παρουσίασης στο εξωτερικό σύγχρονων ελληνικών έργων, με τίτλο «Ανοιξη του Σύγχρονου Ελληνικού Θεατρικού Εργου».

Αποτέλεσμα αυτού του προγράμματος είναι η επιλογή 40 ελληνικών θεατρικών έργων αντιπροσωπευτικών συγγραφέων του 20ού αιώνα και από όλα τα θεατρικά είδη, από μια επιτροπή, στην οποία συμμετείχαν εκπρόσωποι της Εταιρείας Θεατρικών Συγγραφέων, της «Πολιτιστικής Ολυμπιάδας» και από ένας εκπρόσωπος της Ενωσης Θεατρικών Κριτικών και του Σωματείου Ελλήνων Ηθοποιών. Βάσει συμφωνίας της Εταιρείας Θεατρικών Συγγραφέων με το ΥΠΠΟ, η επιτροπή επέλεξε 20 έργα από έναν κατάλογο με πολλαπλάσιου αριθμού μεταφρασμένων, στο παρελθόν, έργων (επίσης με επιχορήγηση του ΥΠΠΟ) και 20 ακόμα έργα για να μεταφραστούν τώρα (ήδη έχει ανατεθεί η μετάφρασή τους και είναι έτοιμο το αγγλόφωνο έντυπο και ηλεκτρονικό υλικό προβολής τους) στα πλαίσια της «Πολιτιστικής Ολυμπιάδας».

Οι δύο πρώτες φάσεις αυτού του προγράμματος και οι πρώτες επαφές με ξένους θιάσους για ανέβασμα όποιου έργου θα επέλεγαν, με συμμετοχή του ΥΠΠΟ, κατά 50%, στο κόστος της παραγωγής, παρουσιάστηκαν χτες, σε συνέντευξη Τύπου της Εταιρείας Θεατρικών Συγγραφέων, με τη συμμετοχή του εκπροσώπου της «Πολιτιστικής Ολυμπιάδας», Γ. Λιόντου. Ο πρόεδρος της ΕΕΘΣ, Γιώργος Λαζαρίδης, ευελπίστησε ότι «θα ακολουθήσουν και άλλες επιλογές έργων του συνόλου των μελών της Εταιρείας», αν υπάρχει «η συμπαράσταση του υπουργείου για ευρύτερη και συστηματική προβολή του έργου των "ελεύθερων πολιορκημένων" Ελλήνων θεατρικών συγγραφέων» και τόνισε ότι «η τρίτη, δυσκολότερη και σημαντικότερη φάση είναι η σκηνική αξιοποίηση, με τη συμμετοχή του ΥΠΠΟ κατά 50% στην παραγωγή όσων και όποιων έργων επιλεγούν από ξένους θιάσους».

Η Λούλα Αναγνωστάκη και ο Γιώργος Σεβαστίκογλου, έργα των οποίων περιλαμβάνει η «Ανοιξη»
Η Λούλα Αναγνωστάκη και ο Γιώργος Σεβαστίκογλου, έργα των οποίων περιλαμβάνει η «Ανοιξη»
Ο Κώστας Γεωργουσόπουλος, πρόεδρος της επιτροπής, η οποία επέλεξε τα σαράντα έργα, αναφέρθηκε στην «πολύ καλή, καίρια, χωρίς προστριβές και έγκαιρη δουλιά της επιτροπής» και στη δημιουργία ενός «corpus» (βιογραφικά των συγγραφέων, παραστασιολογία και περιλήψεις των έργων κλπ.), το οποίο θα σταλεί σε όλους τους ξένους σχετικούς φορείς. Ο Κ. Γεωργουσόπουλος υπογράμμισε την ανάγκη να στραφεί αυτή η προσπάθεια προς κρατικά και επιχορηγούμενα θέατρα του εξωτερικού για να ανεβάσουν ελληνικά έργα. Να υπάρξει από την πολιτεία «η πρόνοια και η εύνοια που έχει η ελληνική φέτα», όπως είπε με νόημα.

Ο Ιάκωβος Καμπανέλλης, έργα του οποίου έχουν παιχτεί στο εξωτερικό, εξέφρασε την ευτυχία του που γράφει στα ελληνικά και σημείωσε μεταξύ άλλων ότι «είναι ελάχιστοι οι καλοί μεταφραστές ελληνικών έργων», ότι «μια κακή μετάφραση δυσφημεί το έργο» και ότι «δυστυχώς το ελληνικό θεατρικό έργο δεν έχει "πρεσβευτές" στο εξωτερικό, όπως η ποίηση που έχει τους Καβάφη, Σεφέρη, Ελύτη, Ρίτσο».

Το ερώτημα, πλέον, είναι εάν, πότε και πώς θα προωθήσει το ΥΠΠΟ τη σκηνική παρουσίαση κάποιων έργων. Αναπάντητο άφησαν το ερώτημα τα λίγα που είπε ο εκπρόσωπος της «Πολιτιστικής Ολυμπιάδας»: «Αυτό που έγινε θα μας βοηθήσει για την υλοποίηση της τρίτης φάσης, η οποία δεν έχει ακόμη συμβολαιοποιηθεί. Χρειάζεται μια επιτροπή που να βοηθήσει για να προχωρήσει προς τα έξω το ελληνικό έργο».


Κορυφή σελίδας
Ευρωεκλογές Ιούνη 2024
Μνημεία & Μουσεία Αγώνων του Λαού
Ο καθημερινός ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ 1 ευρώ