Στη σύμβαση που τώρα πήγε στη Βουλή, αναφέρεται: «Η παρούσα Σύμβαση και κάθε εξωσυμβατική αξίωση που γεννάται σε σχέση με αυτή θα διέπονται και θα ερμηνεύονται σύμφωνα με το αγγλικό δίκαιο».
Στη σύμβαση του 2010 έλεγε: «Η παρούσα Σύμβαση καθώς και κάθε εξωσυμβατική υποχρέωση που τυχόν προκύψει από την παρούσα ή σε σχέση με την παρούσα Σύμβαση, διέπεται και ερμηνεύεται σύμφωνα με το αγγλικό δίκαιο».
Βλέπετε καμιά διαφορά; Οχι. Αραγε εκείνοι που την επικαλούνται τι επιδιώκουν; Να ερμηνεύσουν την αρνητική τους θέση στο σημερινό μνημόνιο, ή να δικαιολογήσουν το «ναι» που έλεγαν το 2010; Μάλλον να αποπροσανατολίσουν το λαό σχετικά με το μνημόνιο που βάζει ταφόπλακα στα εργασιακά και κοινωνικά δικαιώματα στρέφοντας την πάλη του όχι σ' αυτό το ουσιαστικό, ταξικό υπέρ του κεφαλαίου ζήτημα, αλλά στο ποιο αστικό δίκαιο είναι καλύτερο, λες και υπάρχει καλό και κακό δίκαιο υπεράσπισης της καπιταλιστικής ιδιοκτησίας και της εκμετάλλευσης...